我的法兰西情人_我没有被吻,却被写进了诗 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   我没有被吻,却被写进了诗 (第3/4页)

知道。”

    然后两人沉默了一会。

    酒被喝到一半,气氛没有热起来,却有种很奇怪的贴合感。像一块毛边被修平了,却仍然保留着边角的锋利。

    David靠着厨房门框,把杯子举到她面前,碰了一下。

    玻璃声轻,几乎听不到。

    “à   ta   nuit,”   他说。

    “à   ton   bruit,”   她回。

    **

    他走到桌边,打开电脑,点开了一个文件夹。

    “你听得懂结构吗?”他问。

    她没有回答,只是走近了几步。

    他点下播放键。

    不是歌,更像一段正在被拼贴的音乐草稿。低频很深,像地下水管在流动,中段有节奏,但节奏不规则,像心脏刚醒时的跳动。最后是一段模糊的人声采样,听不清内容,只像一口含着什么、始终没吐出来的呢喃。

    两人都没说话。

    他靠在桌子一侧,她靠在另一侧,屏幕亮着,房间暗着,音轨在缓缓展开,像水面浮起一块岛屿,他们都站在上面,不动。

    陈白的酒杯还握在手里,已经空了。

    David偶尔抿一口,却没有看她。

    他们就这么听完了一分五十秒的音乐。

    没有评论,没有提问,没有任何关于“这个声音是不是还可以再剪”的讨论。

    只是安静地共享那一分五十秒的存在。

    音乐停止的那一刻,房间里忽然静得像有人按掉了呼吸。

    她抬头,看他一眼。

    他低头,把光标移到文件夹上,下一个track的文件名是:

    “nuit.chaude.wav”

    她没说话,把酒杯放在桌角。

    他说:“我会修完它。”

    她点点头。

    “那我下楼了。”

    他替她开了门,依旧什么也没说。

    直到她下楼,踩上楼梯的第一阶,他才开口:

    “谢谢你听。”

    她没回头,只说了一句:“挺好听的。”

    然后就下去了。

加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页