字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十章 亲爱的弟弟 (第2/3页)
和别的人做爱。” “但你的生活又不能没有性。”被单从英理的股间滑落,她起身靠坐在床头边补充道,“说实话,你幻想过不是和别的人,而是和他做爱吗?” “又或者,他对你有吸引力吗?” 越前龙雅不知道,或者,他不想让自己知道,因为这是绝对禁忌的部分。过去的很多时刻,他会把这部分的心悸理解为家人关系间的性羞耻,正如他小时候完全不想知道他母亲离开他父亲后丰富多彩的性生活,所以他将他的掩饰和恐惧转化为一种可以接受的形式,拒绝进一步直面自己的内心。他说服自己他会被他的弟弟吸引,是童年记忆在成年之后的延伸。他想要长久地留在最快乐的岁月,因此他维持这份吸引。 但这份吸引是罪恶的,他心知肚明,所以他长久以来持续不断、草率地和女人们约会,检视自己做爱时的感觉,欣慰地发现自己至少还是个更喜欢和女人做爱的异性恋。自己的性器在常人的尺寸中称得上庞大,除了女人富有伸缩性的阴道外,没有别的穴口可以吞吐他。他这样说服自己,逐步从主观上的不可能转化为客观上的不可能,当不允许发球的客观条件充分时,没有一个理智的发球手会选择发球。 烟灰落在床单上,灼烧出一个洞,英理见状从床头柜的抽纸中抽出一张纸巾蘸起烟灰扔在地上。她现在有的是耐心,她在脑海中一一回忆起研究方法课上教授反复强调的步骤、方法、伦理、关怀,她有技巧有耐心地等待越前龙雅的袒露,心脏却因为难言的兴奋而缓慢加速跳动。 然后,龙雅没有来得及阻止自己,或许他已经独自撑了太久,就开口告诉英理他对龙马的感觉中有性的元素,这已经不是停留在简单的想要和他长久在一起的吸引的地步,他非常确定和肯定的是,他与她的性事被龙马亲眼目睹,他深深的对背叛龙马的罪恶。 英理静静地听着,脸上没有多余复杂而生动的表情。她甚至毫不意外,否则她与木岛理生至今的交流可以被宣告为填鸭式教学,她不是那种信奉教条主义的学生。恰恰相反,她信任个体的经验与感受,每个人独一无二的成长经历与体验。 “首先,他在躲你。”她肯定了龙雅的观察,接下来开起玩笑,“你没发现三个人的关系有点挤吗?” “不需要道歉。”她打断越前龙雅,“这是你和他需要谈清楚的事情。但是我想说,我不觉得这很奇怪或者罪恶。我始终觉得从很多方面,你们两个之间有着千丝万缕、互相牵扯的感情,不仅在赛场之上。” “但至少可以肯定的是,他会因为你和别的女人的性而感到不快,他不想面对你。等他是否会出现在堪培拉吧。” 澳洲的袋鼠之行最终因
上一页
目录
下一页