字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
蝙蝠俠篇(一)冷庫臍橙補魔,互相取暖 (第3/7页)
著青年髮梢凝結的冰霜,不明白為什麼他還能若無其事地吃糖。 “不知道為什麼,每次倒楣的時候都能遇到你欸,蝙蝠俠。” 紅髮青年散漫地語調透著些許新奇,“你有辦法讓我們從這裡出去嗎?” “…我會想辦法的。” 青年眨了眨眼,鎏金般的眼瞳在冰庫中依舊耀眼,“是啊,蝙蝠俠無所不能。” 為了在低溫中保持理智,蝙蝠俠隨口找了些話題,也從對方口中得知他的名字,或者說,名字的一部分。 “海爾瑞芬尼(Hierophany),你看起來並不冷。” 蝙蝠俠平鋪直述地指出他的異常,這是一個試探,小小的試探。 海爾瑞芬尼也可以翻譯成「聖顯」,這並不是一個常見的詞彙。由羅馬尼亞宗教學者米爾恰·伊利亞德在專著《聖與俗》中提出,與時空間相關,簡單解釋一下就是「神聖的介入」。 可以說是指向性極強的名字。 “嘛,也許我其實快要撐不住了呢?” 青年吃完了手中的糖果,百無聊賴地趴在蝙蝠俠腿上充當暖爐,“抱歉啦,現在的我唯一的用處大概只有這個了。” “「現在」。” 蝙蝠俠敏銳察覺到什麼,“那如果是「其他時候」?” “我們就可以得救了!” 青年輕快地道。 蝙蝠俠碾碎指尖的冰霜,替他梳理了下糾纏在一起的髮絲,平淡的聲線看似帶著一定的距離感,實則引誘著對方說出更多情報:“要怎麼做?” 紅羅賓與羅賓大概都被纏住了,夜翼在布魯德海文一時半會趕不回來,而這裡是溫度極低的冷庫,蝙蝠俠撐不了太久。 外頭將罪惡之城的義警渲染成恐怖的蝙蝠怪物、正體不明的都市傳說、不敗的英雄,但他終究只是人類之軀。 “補魔。” 青年乾脆利落地給出回答。 又是一個神秘學相關的專業名詞。蝙蝠俠記下這點,不動聲色地問:“所以你現在是…虛弱狀態?” “你需要我。” 他斷言。 “嗯嗯,不愧是蝙蝠俠。”青年唰地一下爬起來,將手放在蝙蝠俠冷硬的面龐上,充滿憐憫:“你的體溫好冰……” “是的,我也需要你。”蝙蝠俠握住他的手,“告訴我
上一页
目录
下一页