字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
附隨篇:餘生,請多嗦懶叫【?】 (第5/10页)
原音重現乃是一部戲最基本的要件,原由很簡單: 之一,每位演員都要熟背台詞,當下講什麼觀眾就聽見什麼。 也就是說,演員不能仗著大牌,愛講啥小就講三小,唇語跟配音形成雞同鴨講。 這樣的情況,在內地的戲劇可是層出不窮,觀眾卻一點都不覺奇怪。 我猜,可能內地人以前經常看皮影戲吧? 況且內地的影視工業,也就近十幾年才起飛,充滿暴發戶心態也難免,大家說對不對? 之二、原音重現,觀眾有福:畫面有下雨,觀眾就聽得到自然的落雨聲、畫面有馬匹在奔跑,觀眾就聽得到自然的躂躂馬蹄聲、畫面有人在奔跑,觀眾就聽得到最真實的喘氣聲交織著跑步聲,諸如此類。這種事情在內地的戲劇可不多見喔,因為市面上充斥一大堆「人偶劇」,不分時裝或古裝劇,觀眾聽不到演員當下的個人聲音表演所產生的張力,好比在看布袋戲。如今世界上應該只剩一些未開發的國家的戲劇,才會時興搞配音吧?不幸的是,全球的配音人員,唯有日本才享有崇高地位。而內地的配音人員,通常只想趕快辦完事情領錢下班找樂子,誰願意下功夫花時間去研究每一齣戲的劇本人物?甭說配音的口氣很機械化,毫無渲染力可言,簡直就是疲勞轟炸。尤其是受傷的呻吟聲,叫得像在演黃片;嘶聲大吼卻吼得喉嚨塞個龜頭似,一點爆發力都沒,遑論情感張力,如何讓觀眾產生身臨其境之感?【難道是怕在配音室吼太大聲會有迴音?聽說省力是內地配音人員最會自保的一招,真的假的?】配音人員的重複性超級高,配來配去就是那幾個聲音;每每聽到一個熟悉的聲音,馬上令人想到數十個大牌演員的面孔,混亂到不行。最好笑的是,某位導演居然有臉跳出來,大言不慚為自己辯解,說必須事後找人配音,因為拍戲現場有太多雜音干擾,會影響拍攝進度。嘿!這位導演是在嘲笑國際上那些大大有名的導演們,他們或她們堅持用專業的收音師,克服萬難呈現最真實的聲音給觀眾,難道人家都是傻瓜? 上述那位導演,建議他去拍A片,一個房間就搞定,想拍幾千部戲都很省事的啦! 第二、此劇的演員,每一位都演得很到位,連跑龍套的臨演也跑得很有誠意呦! 奇怪的是,網傳這齣戲的收視率很低迷,摜破央視8的堅固底盤。 個人覺得最有可能的原因有二: 其一、導演維持個人一貫風格,沒考慮到普羅大眾的觀戲習慣,此劇的畫面真的太灰暗。雖說諜戲講究懸疑的氛圍,但也用不著每場戲都把光影弄得黑不溜丟,連人物都蒙上「灰頭土臉」的陰影吧?再加上劇中人物的裝束,八成都是黑色服飾,二成是白色衣裳,來點花色不行嗎?於是乎,恕我不客氣直言,感覺好像在看「黑白連續劇」,眼睛真的很吃力。尤其內地的觀眾,絕對多數
上一页
目录
下一页