恃宠而娇_分卷阅读278 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读278 (第2/3页)

他偷到第几块宝石的时候道歉,费奇只先写了三封预告信。

这里就需要提一下,每封预告信的开头,都和今晚费奇在城堡里临时写的那封一样,“尊敬的阁下,秉承希尔·韦伯斯特的心愿……”

卿衣简直要笑死。

接连四封信都是同样的开头,伯爵怕是得做噩梦。

为了让伯爵的噩梦持续得更久,卿衣也拿起她的小羽毛笔,在信纸上费奇的落款处旁边,画了个小小的符号。

费奇问这符号是什么。

卿衣说:“可以让伯爵做噩梦的东西。”

又说等到下次给伯爵发预告信,能不能把她也带上,她想亲眼看看伯爵是什么反应。

费奇说好。

不过离下次发预告信还要一个月,费奇把信收进抽屉里,和卿衣说明天要出门买制作小城堡的材料和工具。

“我预想中的一些材料,城里买不到,需要去隔壁的城市才可以买到。”费奇说。

卿衣说:“所以我们明天要出远门吗?”

费奇说:“是的。你现在就可以准备出远门要带的东西了。”

卿衣这就让他把她送进小房子里。

从小床底下扒拉出小箱子,卿衣比划了下,这箱子高五厘米长七厘米的样子,和她一比不算小,但和她的衣服一比……

卿衣不由问费奇,这箱子够塞她一条裙子吗?

她每条裙子的用料都是实打实的,摊平了放衣柜里还成,叠起来放箱子里就估计不太行。

果然,费奇很诚实地说不够。

他找来个干净的扁平盒子,让她挑两套方便出门的衣服放进去。至于那个小箱子,就装她的小鞋子小梳子之类的。

卿衣装好,转头见他坐在床边盯着她看,她说:“你不准备吗?”

费奇说:“我在那座城市里有住处。”

卿衣在心里啧了一声。

不愧是鼎鼎有名的宝石大盗,房产好几套。

怀着这样的心思,坐进前往隔壁城市的马车里,卿衣被费奇捧着,趴在玻璃窗上向
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页