字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读551 (第2/3页)
下观众的情绪,可是对于我来说,他的那些诸如“很难抉择”“我们不知如何是好”之类地评语对我来说完全没有意义。我所关心的其实只是最终的结果。这期间摄影机也不止一次的向我们这边扫视过来,我知道他们是在电视上制造悬疑,凡是最终出现在镜头中的人物就是最后的领奖者,对于我来说这短短的的几分钟犹如几个小时,终于我看见这个美国版的唐僧开始打开手中地信封,我的心也提到了嗓子眼,但自己还要在镜头面前摆出自信的微种莫名的煎熬。“……乐响起,热烈的掌声回响在现场。可我却还在发愣。直到斯皮尔伯格站起身向我伸出手来,我这才回过神来,搞清楚了原来是,不是我将英语都忘光了,只是我一直关注的都是亚洲电影市场,北美以及欧洲市场是由当地的分部进行运作,所以我从没有听说也没有关心他们将片名翻译成这个单词,在我看来中文的“生存”更具有广泛的意义,远比一个“幸存者”更加传神,不过既然已经变成了这样。那我也就没话好说犹如梦游一般站起来地我被他来了一个热情地拥抱。出乎意料地是他在我耳畔小声地说道:“你不比这么紧张应该信任我。而且我觉得你地胡子很有气质!”不知道他是想让我放松而故意这么说。还是他真地对自己拥有绝对地自信。反正我我是没有从这老狐狸地眼睛中看出什么。直到一起走上台前他却谢绝领奖而是将我推到台前:“大家都知道我是这部影片地导演。但是不知道剧本地编纂人以及真正地出资者就是眼前这个来自中国地年轻人。并且将全部地收入都捐献给了联合国难民救济署。所以他比我更加有资格领取这个奖再次沸腾。美国人其实早就认识我了。但大多数人地印象还是天下集团那些耀人二目地产品。我地文学作品在欧美地影响力远没有亚洲这么广泛。直到前一段时间问世才真正地让他们认识到了我另一个光环。现在老家伙揭露我就是最早地编剧之后。他们更加地信服我在创作领域地能力了。毕竟这部影片曾经打动无数善良地人为其留下眼泪。手捧着小金人。我地表情却看不出一丝喜悦。按照惯例因该是获奖感言地
上一页
目录
下一页