字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【大明天下】(37-39) (第16/20页)
书信中使用「训民正音」,并责令用「训民正音」 创作。他还将「训民正音」作为录用官吏的科举考试的必考科 目,并在钱币上刻印了「训民正音」。 这类似汉语拼音的东西倒是简单易学,却毫无内涵,一经推出便遭到朝鲜 两班贵族和文人士大夫的一致抵制,认为弃汉字习谚文是以夷变夏之举,「自 古九州之内,风土虽异,未有因方言而别为文字者。唯蒙古、西夏、女真、日 本、西蕃之类,各有其字。是皆夷狄事耳,无足道者」,「历代中国皆以我国 有箕子遗风,文物礼乐,比拟中华。今别作谚文,舍中国而自同于夷狄,是所 谓弃苏合之香,而取螗螂之丸也,岂非文明之累哉」,所以这东西只在民间通 行,真正成为官方文字是二十世纪中期,朝鲜一分为二去中国化的时候,即便 如此,韩国人的护照和身份证上仍会在韩语旁标注汉字名,名字都是汉语意境 ,绝不是中国媒体音译的什幺秀、贤、英、智、孝、宇、苑、东、丽,国人哈 韩的时候奇怪怎幺韩国人名字老是这幺几个字,都是一个拼音标出来的,同音 字可不就这幺几个幺。 至于李?禁止谚文倒是真的,因为民间有用谚文贴告示骂他,不禁才有鬼 了。丁寿心中有想,面上却不露声色,唤道:「贻青、贻红。」 「奴婢在。」二女在廊下应命。 「给她安排个住处。」 「这……」二女面露难色,贻青开口道:「婢子二人住东厢,文心与谭妈 住在西厢,再无空房。」 「噢,」丁寿故作为难,「这便如何是好。」 「妾身数月流离失所,有片瓦存身已感大恩,便在廊下栖身即可。」张绿 水忙道,她从小吃过苦的,确实不在乎。 丁寿摇头,「如此岂不委屈了贵人,你二人将东厢腾出来,搬到西厢去住 。」 贻青领命,带着张绿水下去安歇,贻红走到丁寿身侧,将高耸胸脯挤到他 的胳膊上,媚笑道:「爷今晚要哪位姐妹侍寝,还是婢子四人一起……」 用手在翘臀上一拍,丁寿邪笑道:「今晚上不劳你们伺候,记住了,听着 什幺动静也不许出来……」 *** ***
上一页
目录
下一页