身如寄 Doppelgnger_合集 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   合集 (第5/14页)

大道擁堵行儦儦,欲海生潮增徒勞。蛛丝百結鶉衣老,望川忘川又一宵。

    //護生   皮肉曝渴貪,無端致婪酣。白雲浮翩翩,重霾仍晦暗。

    //焐凉茶   潺溪爰注海,冻止仍盘徊。碩人訪所在,意會莫肯來。

    冰破方剖白,聚散無主宰。把盞澆素骸,遐思煙波外。

    //薄歡歌   我欲高歌復狂舞,獨登柏舟任漾浮。振奮手足鑄通途,沉淤燃燈照大路。

    //打水漂   末日流星在漣漪上蹦迪,路過警笛狂鳴的飛機,所有愿望中途半端來湖心汇集,

    留意别被自由折斷初生羽翼。

    Sinking   stones   drag   down   the   ship   of   expectations   occasionally,

    they   might   be   guardian   angels   who   are   initially   naive   and   naughty,

    knowing   that   salvation   exists   nowhere,

    the   direct   way   to   the   bottom   is   somehow   miraculously   hospitable   now.

    //寐無觉   瞠目觀燈猜隱字,恐將昏昧作虚志。衆木蔽日藏故里,痴心難判彼臧否。

    //斬业   业孽鑄槛阶,流離漂亂劫。遠近風雷烈,執身填亏闕。

    //文心   鎸透古今意,觀史存寛逸。慎耽獨只筆,逍遥天地氣。

    //空行   田壟風光非獨好,井内瀏清水月老。行盡萬里尚言早,鏡心映道遂有朝。

    焉知向往同奔逃,穹苍暗室皆可抛。

    //蘇幕遮?空仓   碩鼠遁,鳥雀嗔,積粮遠運,仓廪若石沉。见底夏屋氣陰森,肚餒困頓,

    烈日仍氲氲。尸未損,奠荒坟,枯老一春,痛失三百囷。苦果浸渍喂金樽,哭也温存,

    含笑避狼群。Hungrig   ?tr?   m?lar   imponerande   bilder,

    sp?nnande   erfarenheter   blir   mardr?mmar   n?r   s
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页